பரிசு பெறுபவர்: ஆர் பொன்னம்மாள்: R Ponnammal: Awards, Prizes and Life Notes
அழைப்பிதழ்: தென்னிந்திய புத்தக விற்பனையாளர் மற்றும் பதிப்பாளர் சங்கம் – விருது, விழா: BAPASI
பரிசு பெறுபவர்: ஆர் பொன்னம்மாள்: R Ponnammal: Awards, Prizes and Life Notes
அழைப்பிதழ்: தென்னிந்திய புத்தக விற்பனையாளர் மற்றும் பதிப்பாளர் சங்கம் – விருது, விழா: BAPASI
Posted in Tamil Blog
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது Authors, AVM, Awards, அழைப்பிதழ், அவார்ட், என்.எச்.எம்., எல்கேயெம், எழுத்தாளர், ஏவியெம், கிழக்கு, குழந்தை, சாதனை, சிறுவர், சென்னை, திருமகள், பரிசு, பழனியப்பா, புத்தகம், புனைவு, ப்ராடிஜி, வானதி, வாழ்நாள், விருது, விழா, வெளியீடு, Books, Chennai, Child, Kids, Ponnammal, Prizes, R Ponnammal, Recognition, RP, Tamil, Vanathi, Writers
1. எழுத்துகள், படைப்புகள், அறிமுகம் – பொன்னம்மாள் வலையகம்
2. பொன்னம்மாள்: கௌரவிப்பு + பாராட்டு
3. Ponnammal wins Prize: ‘குழந்தைகள் அறிவுநூல்‘ பிரிவில் லஷ்மி அம்மாளுக்கு சென்ற வருடத்திற்கான ‘ஸ்டேட் பேங்க் ஆஃப் இந்தியா’ விருது கிடைத்திருக்கிறது.
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
அ
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
books.google.comஆர் பொன்னம்மாள் – 2002 – 80 pages – No preview
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
No cover image
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
||||||||
| 1. | சகல காரிய சித்தி தரும் ஸ்ரீமத் சுந்தர காண்டம்Other Title: sakala kaariya siththi tharum sreemath sunthara kaantam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 891.2A109 PONAccession Number: 620679Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 2. | தான மகிமைOther Title: thaana makimai by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5925 PONAccession Number: 620327Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 3. | தேவி திருவிளையாடல்Other Title: thevi thiruvilaiyaatal by ponnammaal .Author: பொன்னம்மாள் .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5514 PONAccession Number: 485606Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 4. | தங்க மயில்Other Title: thangka mayil by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 594553Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 5. | கருட புராணம்Other Title: karuta puraanam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 PONAccession Number: 663311Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 6. | தங்க வாழைக் கன்றுOther Title: thangka vaazhaik kanru by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 567001Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 7. | நீதி வெண்பாக் கதைகள்Other Title: neethi venpaak kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 567715Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 8. | எண்கள் எனும் பொக்கிஷம்Other Title: enkal enum pokkisham by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies checked out: Connemara Public Library (1)Call Number: 133.335 PONAccession Number: 484559Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 9. | அன்பிற் சிற்ந்த அடியார்கள்Other Title: anpir sirntha atiyaarkal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.542 PONAccession Number: 669721Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 10. | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள் பாகம்-1Other Title: siruvar thirukkural kathaikal paakam-1 by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 620158Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 11. | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள் பாகம்-2Other Title: siruvar thirukkural kathaikal paakam-2 by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 620159Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 12. | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள் பாகம்-3Other Title: siruvar thirukkural kathaikal paakam-3 by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 620160Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 13. | இராஜராஜ சோழன் வரலாறுOther Title: iraajaraaja soozhan varalaaru by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Accession Number: 701795Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 14. | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள்Other Title: siruvar thirukkural kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 648977Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 15. | அறிவியல் பூங்காOther Title: ariviyal poongkaa by ponnammaal aar .Author: பொன்னம்மாள் ஆர் .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 500 PONAccession Number: 500187Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 16. | அறிவியல் பூங்காOther Title: ariviyal poongkaa by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 500 PON.2Accession Number: 513643Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 17. | சுவைமிகு உணவுOther Title: suvaimiku unavu by ponnammaal joothipaantiyan .Author: பொன்னம்மாள் ஜோதிபாண்டியன் .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 641.5 PONAccession Number: 336167Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 18. | அருமையான மட்டன் சமையல்Other Title: arumaiyaana mattan samaiyal by ponnammaal .Author: பொன்னம்மாள் .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 641.5 PONAccession Number: 339474Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 19. | நனெ்னறிக் கதைகள்Other Title: nanenarik kathaikal by ponnammaal .Author: பொன்னம்மாள் .
Copies checked out: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 540134Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 20. | தசாவதாரம்Other Title: thasaavathaaram by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 PONAccession Number: 669051Actions: Reserve |
No cover image available |
| 21. | தசாவதாரம்Other Title: thasaavathaaram by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 PONAccession Number: 670166Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 22. | அன்னத்தின் நட்புOther Title: annaththin natpu by ponnammaal .Author: பொன்னம்மாள் .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 568231Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 23. | அன்னத்தின் நட்புOther Title: annaththin natpu by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (2)Call Number: 894.8113 PON, 894.8113 PONAccession Number: 538516, 567687Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 24. | நகைச்சுவைக் கதைகள்Other Title: nakaissuvaik kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 557063Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 25. | நகைச்சுவைக் கதைகள்Other Title: nakaissuvaik kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 648640Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 26. | பண்டிகைகளும் விரதங்களும்Other Title: pantikaikalum virathangkalum by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (3)Call Number: 294.536 PON, 294.536 PON, 294.536 PONAccession Number: 572004, 598939, 686220Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 27. | திருவிளையாடல் புராணம் என்னும் சிவலீலைகள்Other Title: thiruvilaiyaatal puraanam ennum sivaleelaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5513 PONAccession Number: 629867Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 28. | சிரிப்பூட்டும் சிறுவர் கதைகள்Other Title: sirippoottum siruvar kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 596247Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 29. | எட்டையபுரத்துத் தங்கம்Other Title: ettaiyapuraththuth thangkam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8111582 PONAccession Number: 302899Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 30. | மகா பக்த விஜயம் என்னும் ஸ்ரீ பாண்டுரங்கன் மஹிமைOther Title: makaa paktha vijayam ennum sree paanturangkan mahimai by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies checked out: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 PONAccession Number: 597658Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 31. | ஸ்ரீ நாலாயிர திவ்விய பிரபந்தம் – மூன்றாம ஆயிரம் (பாடல்கள் 2082-2790)Other Title: sree naalaayira thivviya pirapantham -moonraama aayiram (paatalkal 2082-2790) by raamasuppiramaniya sarmaa marrum ponnammaal (aar), urai .Author: ராமசுப்பிரமணிய சர்மா மற்றும் பொன்னம்மாள் (ஆர்), உரை .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 RAM.3Accession Number: 648680Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 32. | ஸ்ரீ நாலாயிர திவ்விய பிரபந்தம் – நான்காம் ஆயிரம் (பாடல்கள் 2791-4000)Other Title: sree naalaayira thivviya pirapantham -naankaam aayiram (paatalkal 2791-4000) by raamasuppiramaniya sarmaa marrum ponnammaal (aar), urai .Author: ராமசுப்பிரமணிய சர்மா மற்றும் பொன்னம்மாள் (ஆர்), உரை .
Copies checked out: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 RAM.4Accession Number: 648681Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 33. | ஸ்ரீ நாலாயிர திவ்விய பிரபந்தம் – முதலாயிரம் (பாடல்கள் 1-947)Other Title: sree naalaayira thivviya pirapantham -muthalaayiram (paatalkal 1-947) by raamasuppiramaniya sarmaa marrum ponnammaal (aar), urai .Author: ராமசுப்பிரமணிய சர்மா மற்றும் பொன்னம்மாள் (ஆர்), உரை .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 RAM.1Accession Number: 648678Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 34. | ஸ்ரீ நாலாயிர திவ்விய பிரபந்தம் – இரண்டாமாயிரம் (பாடல்கள் 948-2081)Other Title: sree naalaayira thivviya pirapantham -irantaamaayiram (paatalkal 948-2081) by raamasuppiramaniya sarmaa marrum ponnammaal (aar), urai .Author: ராமசுப்பிரமணிய சர்மா மற்றும் பொன்னம்மாள் (ஆர்), உரை .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5512 RAM.2Accession Number: 648679Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 35. | ஸ்ரீ ராகவேந்திரர்Other Title: sree raakaventhirar by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.542 PONAccession Number: 670167Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 36. | ஸ்ரீ பரமாச்சார்யாள் பாதையிலேOther Title: sree paramaassaaryaal paathaiyile…. by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 181.482 PONAccession Number: 670169Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 37. | ஸ்ரீ ஷீர்டி சாய்பாபாவின் ஸத்ய சரித்திரம்Other Title: sree sheerti saaypaapaavin sathya sariththiram by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 922.945 SAIAccession Number: 629557Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 38. | பாகவத புருேஷாத்தமர் கதைகள்Other Title: paakavatha purueshaaththamar kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 294.5924 PONAccession Number: 670168Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 39. | விவேக சிந,்தாமணி கதைகள்Other Title: viveka sin,thaamani kathaikal by ponnammaal (ar ) .Author: பொன்னம்மாள் ( ஆர் ) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 554253Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 40. | விவேக சிந்தாமணி கதைகள்Other Title: viveka sinthaamani kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 567144Actions: Reserve |
No cover image available |
| 41. | பழமொழி நானூிறுOther Title: pazhamozhi naanooiru by ponnammaal .Author: பொன்னம்மாள் .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.811C5209 PONAccession Number: 554334Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 42. | பேசும் குதிரைOther Title: pesum kuthirai by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 620222Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 43. | பொன்னான காலம்Other Title: ponnaana kaalam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8112 PONAccession Number: 565644Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 44. | பறவைகள் பலவிதம்Other Title: paravaikal palavitham by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 568.2 PONAccession Number: 601090Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 45. | ஸ்ரீமத் நாராயணீயம்Other Title: sreemath naaraayaneeyam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Accession Number: 701748Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 46. | பறவைகள் பலவிதம்Other Title: paravaikal palavitham by ponnammaal (ar ) .Author: பொன்னம்மாள் ( ஆர் ) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 598.1 PONAccession Number: 554335Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 47. | வெற்றிப் பதக்கம்Other Title: verrip pathakkam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 567050Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 48. | விதியின் பின்னல்Other Title: vithiyin pinnal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8112 PONAccession Number: 613617Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 49. | ராஜநாகம்Other Title: raajanaakam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 894.8113 PONAccession Number: 567002Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 50. | அன்னத்தின் நட்புOther Title: annaththin natpu by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
Copies available for loan: Connemara Public Library (1)Call Number: 301.4511948 SEKAccession Number: 540103Actions: Reserve |
No cover image available | |
| 51. | கருட புராணம்Other Title: karuta puraanam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
||
| 52. | ஸ்ரீ ராகவேந்திரர்Other Title: sree raakaventhirar by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
||
| 53. | ஸ்ரீ பரமாச்சார்யாள் பாதையிலேOther Title: sree paramaassaaryaal paathaiyile…. by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
||
| 54. | பாகவத புருேஷாத்தமர் கதைகள்Other Title: paakavatha purueshaaththamar kathaikal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
||
| 55. | ஸ்ரீமத் நாராயணீயம்Other Title: sreemath naaraayaneeyam by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
No cover image available | |
| 56. | அன்பிற் சிற்ந்த அடியார்கள்Other Title: anpir sirntha atiyaarkal by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) . .
No copies availableActions: |
No cover image available | |
| 57. | இராஜராஜ சோழன் வரலாறுOther Title: iraajaraaja soozhan varalaaru by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
No cover image available | |
| 58. | தசாவதாரம்Other Title: thasaavathaaram by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
No cover image available | |
| 59. | தசாவதாரம்Other Title: thasaavathaaram by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
||
| 60. | பண்டிகைகளும் விரதங்களும்Other Title: pantikaikalum virathangkalum by ponnammaal (aar) .Author: பொன்னம்மாள் (ஆர்) .
No copies availableActions: |
No cover image available |
|
||||||||||||||||
| குறிப்பு எண் | தலைப்பு | பாடம் | ஆசிரியர் | விலை | |
| 13346 | கடவுளின் கருணை | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 12 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 13518 | அன்பு உள்ளம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 20 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 13749 | விதியின் பின்னல் | நாடகம் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 36 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15009 | அறிவியல் பூங்கா 1 | அறிவியல் பொது | பொன்னம்மாள் ஆர் | 18 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15010 | அறிவியல் பூங்கா 2 | அறிவியல் பொது | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15150 | மரியாதை ராமன் கதைகள் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 22 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15151 | மூதுரைக் கதைகள் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 25 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15152 | மகாபாரதக் குட்டிக் கதைகள் 1 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 28 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15153 | மகாபாரதக் குட்டிக் கதைகள் 2 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 28 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15154 | மகாபாரதக் குட்டிக் கதைகள் 3 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 28 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| குறிப்பு எண் | தலைப்பு | பாடம் | ஆசிரியர் | விலை | |
| 15155 | மகாபாரதக் குட்டிக் கதைகள் 4 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 28 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15156 | நகைச்சுவைக் கதைகள் 1 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 24 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15157 | நகைச்சுவைக் கதைகள் 2 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 24 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15158 | நீதிவெண்பாக் கதைகள் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 45 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15159 | பொன்னான காலம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 15 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15160 | சிரிப்பூட்டும் சிறுவர் கதைகள் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15161 | தான மகிமை | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 35 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15211 | ராஜராஜ சோழன் | வாழ்க்கை வரலாறு | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15236 | நட்பின் பெருமை | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 18 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15237 | பாட்டி சொன்ன அறிவுக் கதைகள் 1 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 0 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| குறிப்பு எண் | தலைப்பு | பாடம் | ஆசிரியர் | விலை | |
| 15238 | பாட்டி சொன்ன அறிவுக் கதைகள் 2 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 0 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15239 | அறிவைத் தரும் ஈசாப் கதைகள் 1 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 18 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15240 | அறிவைத் தரும் ஈசாப் கதைகள் 2 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 20 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15241 | புலவர் காட்டிய புதையல் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 24 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 15242 | பொன்மனம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 0 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16231 | பண்டிகைகளும் விரதங்களும் | சமயம் இந்து | பொன்னம்மாள் ஆர் | 100 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16452 | பழமொழி நானூறு | பொன்மொழி | பொன்னம்மாள் ஆர் | 35 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16511 | அழகிய கோலங்கள் | இல்லம் இல்வாழ்க்கை | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16539 | மறைமலை அடிகள் வரலாறு | வாழ்க்கை வரலாறு | பொன்னம்மாள் ஆர் | 25 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16898 | கனிந்த மனம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 0 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| குறிப்பு எண் | தலைப்பு | பாடம் | ஆசிரியர் | விலை | |
| 16899 | கருணை விழிகள் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 0 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16900 | ராஜேஷ் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 12 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16901 | கருணை வள்ளல் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16902 | திருந்திய நெஞ்சம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 28 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16908 | அரிச்சந்திர புராணம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 24 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16909 | பார்வை பெற்ற சிற்பி | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 25 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16910 | அன்னத்தின் நட்பு | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16911 | தசாவதாரம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 40 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16912 | பறவைகள் பலவிதம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 45 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16913 | தங்க வாழைக் கன்று | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 20 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| குறிப்பு எண் | தலைப்பு | பாடம் | ஆசிரியர் | விலை | |
| 16914 | ராஜநாகம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 20 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16915 | விவேக சிந்தாமணி கதைகள் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 25 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16916 | தங்க மயில் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 40 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 16917 | பேசும் குதிரை | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 35 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 18420 | தேவி திருவிளையாடல் | சமயம் சாக்தம் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 45 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 18478 | இராஜராஜ சோழன் வரலாறு | வாழ்க்கை வரலாறு | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 19560 | எட்டயபுரத்துத் தங்கம் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 9 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 19563 | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள் 1 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 45 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 19564 | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள் 2 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 35 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 19565 | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள் 3 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 35 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| குறிப்பு எண் | தலைப்பு | பாடம் | ஆசிரியர் | விலை | |
| 19566 | சிறுவர் திருக்குறள் கதைகள் 4 | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 30 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 19567 | நன்னெறிக் கதைகள் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 32 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 44451 | வெற்றிப் பதக்கம் நீதிகளைப் புகட்டும் சிறுவர் கதைகள் 24 படங்களுடன் | சிறுவர் | பொன்னம்மாள் ஆர் | 32 | கூடைக்கு அனுப்புக |
| 46751 | மண் மலர்கள் | கதை | பொன்னம்மாள் ஆர் | 70 | கூடைக்கு அனுப்புக |
Posted in Tamil Blog
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது 2011, Awards, ஆண்டு, இலக்கியம், எல்கேஎம், எழுத்தாளர், காமகோடி, கிரி டிரேடிங், குழந்தைகள், கோகுலம், சங்கம், சிறந்த, சிறுவர், சுட்டி, சென்னை, தமிழ் எழுத்தாளர்கள், பழனியப்பா, புக்ஸ், புத்தகம், புனைவு, பொன்னம்மாள், வானதி, விருது, விழா, Best, Child, Children, Giri Trading, Gokulam, Kalki, Kamakoti, Kids, Kilakku, Kizhakku, Lit, LKM, Notable, Palaniappa, People, Philosophy, Prodigy, Publishers, Publishing, Reference, Religion, Tamil Authors, Tamil Books, Tamil language, Tamil script, Tamil Writers, Vanathi, Writings
நியு இங்கிலாந்து கலை இலக்கிய மன்றத்தின் பதினான்காவது சந்திப்பின் போது உறுப்பினர்கள் கீழ்க்கண்ட தீர்மானத்தை அங்கீகரித்தனர்.
ராஜராஜன் என்னும் முடிந்த பெருங்கனவும் முடியாத ஆதிக்கப் புன்மரபும் « பிரபஞ்சன்
இராஜராஜ சோழர் குறித்து எழுத்தாளர் பா. ராகவன்:
கிழக்கில் ராஜராஜ சோழனை மக்கள் தாவி அள்ளும் காட்சியைப் பார்க்கும்போது வியக்காமல் இருக்க முடிவதில்லை.
நூலை எழுதிய ச ந கண்ணன் புத்தகக் குறிப்பில் இருந்து:
ராஜராஜ சோழனின் ஆட்சி, பொற்காலம் என்று அழைக்கப்படுகிறது. வலுவான சோழ சாம்ராஜ்ஜியத்தைக் கட்டமைத்தவராக கொண்டாடப்படும் அதே சமயம், மக்கள் நலன் மீது அக்கறை செலுத்திய பேரரசராகவும் ராஜராஜன் நினைவுகூரப்படுகிறார்.
கேரளப் போரில் ஆரம்பித்து இலங்கை, மாலத்தீவு வரை ராஜராஜனின் படைகள் முன்னேறி வெற்றிகொண்டன. ஆனால், எல்லைகளை விரிவாக்கிக்கொள்வதற்கு மட்டும் தன் அதிகாரத்தையும், படை வலிமையையும் அவர் பயன்படுத்தவில்லை. போர் வெற்றிகள் மூலம் கிடைத்த செல்வத்தைக் கொண்டு, மக்கள் வங்கி ஒன்றை உருவாக்கினார். எளியோருக்குக் கடன் வழங்கினார்.
ராஜராஜன் ஆட்சிக்காலத்தில் வரி வசூல் மட்டுமல்ல, மக்கள் நலப் பணிகளும் அதிகம். மக்களின் வாழ்க்கை நிலை உயர்ந்தது. காலமெல்லாம் அவர் புகழ் பாடும் தஞ்சைப் பெரிய கோயில் கட்டப்பட்டது. கலை, ஆட்சி முறை, சமயம், இலக்கியம், பொருளாதாரம், பண்பாடு என்று ராஜராஜனால் செழிப்படைந்த துறைகள் ஏராளம். அந்த வகையில், தென்னிந்தியாவில் மட்டுமல்ல, இந்திய வரலாற்றிலும்கூட ராஜராஜனின் ஆட்சி பொற்காலம்தான்.
ச ந கண்ணன் பதிவில் இருந்து சில பகுதிகள்:
சோழர்கள் வரலாற்றை முழுமூச்சில் ஆய்வு செய்தவர்களில் மிகமுக்கியமானவர், நீலகண்ட சாஸ்திரி. அவருடைய சோழர்கள் வரலாறு நூலின் ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் தகவல் குவியல்தான். ஒரு நாவல்போல அந்த நூலை கிடுகிடுவென வாசித்துவிடமுடியாது. ஒவ்வொரு பக்கத்துக்கும் அவர் இணைத்துள்ள ஃபுட்நோட்டே ஒரு நூலின் கனம் தாங்கும். மா. ராசமாணிக்கனாரின் ’தென்னாட்டு வரலாறு’ நூல் உள்ளதில் மிக எளிமையான மொழியைக் கொண்டது. குடவாயிலின் தஞ்சாவூர் நூல், முழுக்க முழுக்க தஞ்சாவூரின் வரலாறைச் சொல்லும் அதிஅற்புதம். இந்த நூல்களோடு, ராஜராஜனின் ஆயிரமாண்டு சிறப்பிதழுக்காக வரலாறு டாட் காம் உள்பட இணையத்தில் எழுதப்பட்ட பல்வேறு கட்டுரைகளும் ராஜராஜ சோழனின் வாழ்க்கையை இன்னும் ஆழமாகப் புரிந்துகொள்ள எனக்கு உதவி புரிந்தன.
இதுவரை, சோழர்கள் வரலாற்றின் ஒரு பகுதியாகவே ராஜராஜ சோழனின் வரலாறு எழுதப்பட்டு வந்துள்ளது. க.த. திருநாவுக்கரசு மட்டும் ராஜராஜ சோழன் பற்றி தனிநூல் எழுதியிருக்கிறார். ஆதாரங்கள் குறைவு என்பதால் அவரைப் பற்றிப் பிரத்தியேகமாக நூல் எழுதுகிற அளவுக்கு யாரும் முயலவில்லை.
// ஆனால், கிட்டத்தட்ட 400 கடைகள் உள்ள கண்காட்சியில் கிழக்கு தவிர வேறு எங்கும் நீங்கள் இந்தச் சோழனைப் பற்றிய ஒரு புத்தகத்தையும் பார்க்க முடியாது. [என்.சி.பி.எச்சில் நீலகண்ட சாஸ்திரியின் சோழர் வரலாறு இருக்கிறது.] //
அன்னம் ஸ்டாலில் “இராஜராஜேஸ்வரம்” (குடவாயில் பாலசுப்பிரமணியம்) கிடைக்கிறது! பெரிய கோயில் ஆயிரமாவது ஆண்டு சிறப்பு வெளியீடாக வந்திருக்கும் செம்பதிப்பு. ஒரு அருமையான கலை, வரலாற்றுக் களஞ்சியம் இந்தப் புத்தகம்.
short cutல் மயங்காமல் ராஜராஜன் பற்றியும் தஞ்சைக் கோவில் பற்றியும் ஆழமாக்த் தெரிந்து கொள்ள விரும்புவோர் நாடவேண்டிய புத்தகம்.
என்னுடைய அம்மா ஆர் பொன்னம்மாளும் இராஜராஜரைக் குறித்து புத்தகம் எழுதியிருப்பதாலும், என் பன்னிரெண்டெ முக்கால் வயதிலேயே இராஜராஜனைக் குறித்து ஆறு நூல்களை தேவநேயப் பாவாணரின் வரலாற்றுப் பகுதியிலும் இரண்டு நூல்களை Oriya Literature பகுதியிலும் கண்டெடுத்தன் தொடர்ச்சியான விசன ட்விட் .
ட்விட்டரில் நான் கருதியது:
கிளியோபாட்ரா, ராஜ ராஜ சோழன் எல்லாம் பெஸ்ட்செல்லர்ஸ்னு சொல்லிக் கொள்ளும் நிலையில் தமிழ் புத்தக வெளியீட்டாளர்கள் இன்றும் இருப்பதை நெனச்சா
அதற்கு மூலகர்த்தா குறளையும் பார்த்து விடுவோம்:
அவ்விய நெஞ்சத்தான் ஆக்கமும் செவ்வியான்
கேடும் நினைக்கப்படும்
பொருள்: நல்லவர்கள் வறுமையில் வாடுவதையும், தீயவர்கள் செல்வத்தில் திளைப்பதையும் மக்கள் தம் விழிப்புணர்வால் சிந்திக்க வேண்டும்; உரிய மாற்றத்தை சமுதாயத்தில் உருவாக்க வேண்டும்.
இதன் தொடர்ச்சியாக நந்திதா தாஸ் போன்ற சிறப்பான ஆய்வுநூல்களும், ஹன்சிகா மொட்வானி போல் விதந்தோத வேண்டிய புதினங்களும் வெளியாகும் சூழலில் இன்னமும் ஸ்ரீதேவி காலத்து கிளியோபாட்ராவும் எஸ். வரலட்சுமி பாடல் பெற்ற இராஜ ராஜ சோழனின் ரீ-மிக்ஸ்களும் சூப்பர் ஹிட்டாகிறதே என்னும் அங்கலாய்ப்புதான்.
தொடர்புள்ள பதிவுகள் இரண்டு:
1. 2009ல் வெளியான நாவல்கள் :: நேசமுடன் வெங்கடேஷ்
2. தமிழ் நூல் பரிந்துரை – 2010 :: பாஸ்டன் பாலா
3. கே.பி.டி. சிரிப்பு ராஜ சோழன் :: கிரேஸி மோகன் (கிழக்கு)
4. சுஜாதா: “சோழனை ‘ராஜாதி ராஜா’ என்பதெல்லாம் டூ மச்?”
Posted in Tamil Blog
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது Authors, ஆய்வு, ஆர் பொன்னம்மாள், எழுத்தாளர், கண்காட்சி, சரித்திரம், சென்னை, சோழன், நூல், புக்ஸ், புத்தகம், முதல், ராஜ ராஜ சோழர், ராஜராஜன், வரலாறு, Book Fair, Books, Cholan, Cholar, Chozha, Chozhan, madras, Ponammal, Ponnamal, Ponnammal, Publishers, Rajarajan, Rajarajar, Research, Thiru Arasu, Thiruvarasu, Vanathi, Vanathy, Varalaaru, Writers
பத்தாண்டுகளுக்குப் பிறகு உறவினர்கள் சந்தித்துக் கொண்டால், கோவிலில் வைத்துப் பார்த்துக் கொள்ள வேண்டும். பத்து மாதங்கள் கழித்து சந்திக்கும் சிறுவர்கள் பூங்காவின் விளையாட்டரங்கத்தில் ஆடத் துவங்க வேண்டும். பத்து புத்தகங்களை வாசித்தபிறகு, எழுதியவரை எங்கு சந்திக்க வேண்டும்?
எல்லாவிதமான கேள்விகளுக்கும் உலகப்பொதுவிடை: ‘It depends!’
வருடாவருடம் சென்னைக்கு ஒரு முறை எட்டிப் பார்ப்பதுண்டு. கிழக்கின் மொட்டை மாடிக் கூட்டம், ஞாநியின் கேணி, தமிழ் ஸ்டூடியோவின் முழுநிலா இரவுப்படக்காட்சி எல்லாம் நடக்காத சமயமாக தோன்றுவது வழக்கம். பாலபாரதியின் பீச் பதிவர் சந்திப்பு, ரோசா வசந்த்துடன் மேன்ஹட்டன் பார்வை என்று முடிந்து போகும்.
அப்போதெல்லாம் லக்கிலுக், அதிஷா போன்ற சென்ன தாதா பதிவர்களிடம் ‘சாரு நிவேதிதாவோடு ஒரு நைட் அரேஞ்ச் செய்து தர முடியுமா?’ கேட்டதுடன் சரி.
‘ரேட் அதிகம்’ என்பது போல் ஏதோ பதிலொன்றை உதிர்த்து அவர்களும் நழுவி விடுவார்கள்.
நிறைய எழுதுபவர் பேச்சில் கெட்டிக்காரராக இருப்பார். இடையே ஒரு கண்ணாடிச் சுவர் இருக்கும். அதை உடைத்துவிட்டால், சம்பாஷணை சுவாரசியம் அளவிட முடியாதது. சிலர் துவக்கத்திலேயே அவற்றை கிள்ளி எறிவர்; ஆத்மார்த்தமான உரையாடல் நிலையை போதை இல்லாமலேயே ஊட்டுவர். சிலரோ தங்களின் புத்தகங்களின் நீட்சியாக சொற்பொழிவை அமைத்துக் கொள்வர். எப்படியாக இருப்பினும் மாலை நேரத்து மீட்டிங் சுகம் தரும்.
சாருவின் எழுத்தை மேலோட்டமாக படிப்பவருக்கே அவர் மேல் அச்சம் கலந்த குழப்பம் நேரிடும். எந்திரன் விமர்சனம் வாசித்தவுடன் நண்பர் சொன்ன மதிப்பீடு நினைவில் தோன்றியதைத் தவிர்க்கமுடியவில்லை.
‘சுஜாதா யாரையாவது திட்டினால், அது அந்தாளுக்கு அழைப்பு விடுவதாக அர்த்தமாக்கும். ஒரே வருடத்தில் ரெண்டு படம் வருது. ஒண்ணு புது வசந்தம்; இன்னொண்ணு அஞ்சலி. எந்தப் படத்த சுஜாதா “ஆஹா… ஓஹோ…”ன்னு பாராட்டினார்? எதத் தாளிச்சு அதகளமாக்கினார்னு நெனக்கிறீங்க? – “அஞ்சலி திரைப்படம் தமிழ் சினிமா வரலாற்றின் மோசமான மைல்கல்” என்றார் சுஜாதா. விக்ரமன் படத்தை தலையில் தூக்கி வைத்துக் கொண்டாடுகிறார். அடுத்த வருஷம் மணிரத்தினத்துடன் இணைந்து விட்டார்’.
சாரு நிவேதிதாவும் கமலைத் திட்டுகிறார். இளையராஜாவைத் தாக்குகிறார். ரஜினி, ஷங்கர் படங்களையும் விட்டுவைக்கவில்லை. நாமும் நிறையவே விமர்சித்திருக்கிறோம். ராசலீலாவை கிழிக்கிறோம். சாரு மடலில் தந்த கவிதை கிவிதையாக்குகிறோம். நானும் கூட்டு சேர நிறையவே சங்கேதம் விட்டுப் பார்த்தாகிவிட்டது.
‘உங்கொப்புரான் சத்தியமா நான் குடிகாரன் இல்ல’ என்று சாரு ஆனந்த விகடனிலும் அவரின் பதிவிலும் தொடர்ச்சியாக எழுதி வந்த காலகட்டம் அது. அப்படியானால் சந்திக்க உகந்த இடம் மதுவகமே என முடிவானது. நித்யானந்தா மாதிரியே குடிப்பழக்கத்திற்கும் ஏதாவது பதில் வைத்திருப்பார் என்று தோன்றாமல் போனது வேறு பிரச்சினை.
சாருவிற்கு மின்மடலிட்டேன். தொலைபேசி தந்தார். அழைத்தேன். பேசினோம். ஒரேயொரு சந்தேகம் கேட்டார்.
“பாலா, ஆனந்த விகடன் கட்டுரை எழுதுகிறேன். இந்த பிராமணர்கள் எல்லாம் பூணூல் மாற்றிக் கொள்வார்களே… அந்த நாள் எந்த மாதத்தில் எப்பொழுது வரும் என்று தெரியவில்லை; திண்டாடுகிறேன். கூகிள் கைவசம் இல்லை. உங்களுக்குத் தெரியுமா?”
இதற்கு மேல் சாரு நிவேதிதாவுடன் ஆன சந்திப்பு குறித்து குறிப்பிடத்தக்க விஷயம் எதிவும் கிட்டாததால், இந்தக் கட்டுரை இத்துடன் நிறைவடைகிறது.
Posted in Tamil Blog
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது உரை, எழுத்தாளர், கவர்ச்சி, காமம், சந்திப்பு, சாரு, சாரு நிவேதிதா, செக்ஸ், சென்னை, தமிழ், நித்தி, நித்யானந்தா, நிவேதிதா, புத்தகம், ரஞ்சிதா, ராசலீலா, ராஸ லீலா, Charu, Charu Nivethitha, Saru Nivethitha
ஒளிப்படங்கள், விழியம்: Kaisika Purana Nadagam: Nambaduvaan Sarithiram by Prof. Ramanujam
திருக்குறுங்குடி திரு வடிவழகிய நம்பித் திருக்கோவில் கைங்கர்யமான
பிறவித்துயரிலிருந்து ஈடேற எளிதான வழி எது எனப் பூமாதேவி கேட்க, இசைத்தொண்டே வழி என்று ஸ்ரீவராகப் பெருமான் திருவாய் மலர்ந்தருளியது கைசிக புராணம். இதைக் கேட்ட பூமாதேவி ஆண்டாளாக அவதரித்து பூமாலையுடன் பாமாலையும் சூட்டி திரு அரங்கனை மணந்தார்.
ஸ்ரீ வராக புராணத்தில் உள்ள இந்த புராணத்தை கார்த்திகை மாதம் சுக்லபட்ச கைசிக ஏகாதசி முடிந்த துவாதசி காலையில் வைணவக் கோயில்களில் ஸ்ரீ பராசர பட்டர் வியாக்கியானத்துடன் பாராயணம் செய்து வருகிறார்கள். கைசிக ராகத்தின் பலனைச் சிறப்பித்துக் கூறுவதால் கைசிக புராணம் என்று பெயர் பெற்றது.
திருநெல்வேலி மாவட்டத்தில் நாங்குநேரிக்கு 10 கி.மீ. தொலைவில் உள்ள மகேந்திர கிரி அடிவாரத்திலுள்ள திருக்குறுங்குடியில் நம்படுவான் சரிதம் நடைபெற்றதால் அப்பதியிலுள்ள வடிவழகிய நம்பி சன்னதியில் கைசிக ஏகாதசியன்று இந்நாடகம் நடித்துக்காட்டும் கைங்கர்யமாக நடைபெற்று வருகிறது.
ஐநூறுக்கும் மேலான ஆண்டுகள் பழமை வாய்ந்த இந்த நாடகம் அதன் முழுவலிமையையும் இழந்து நின்றது. சங்கரக்கம்பர், நாராயணன், குறுங்குடி காந்தம்மாள், நம்பி போன்ற பாரம்பரியக் கலைஞர்களின் கைங்கர்ய உள்ளம் ஓரளவேனும் நடைபெறும் அளவில் இம்மரபைக் காத்து வந்தது.
திருக்குறுங்குடி நம்பி திருக்கோவில் பொறுப்பில் டிவியெஸ் (TVS) குடும்பத்தினர் பங்கேற்றதும் அக்குடும்பத்தில் ஒருவரான நாட்டிய வல்லுநர் திருமதி. அனிதா ரத்னம் அவர்களது உதவியும், முயற்சியும் இந்நாடகத்துக்கு மீண்டும் புத்துயிர் கொடுத்தது.
திரு நாராயண அய்யங்காரின் தத்துவார்த்த ஆலோசனை, பேராசிரியர் சே இராமானுஜத்தின் ஆய்வு மற்றும் வழிகாட்டல், கலைமாமணி பா. ஹேரம்பநாதனின் வடிவாக்கம் ஆகியவை நம்பி திருக்கோவிலில் பத்து ஆண்டுகளாக இத்திருசேவையைத் தொடர வழி செய்துள்ளன.
பாணர் குலத்தில் பிறந்த சிறந்த வைணவ பக்தரான நம்படுவான் தினசரி இரவில் திருக்குறுங்குடி நம்பியை இசையால் பாடிப் புகழ்வதை தமது கைங்கர்யமாகக் கொண்டவர்.
கார்த்திகை மாதம் சுக்கில பட்சம் கைசிக ஏகாதசியன்று நம்படுவான் உண்ணாது உறங்காது விரதங்காத்துப் பெருமாளை சேவிக்க இரவில் வரும்போது, பிரம்ம ராக்ஷசன் ஒருவனால் வழி மறிக்கப்படுகிறார்.
கொன்று தின்று பசி தீர்த்துக் கொள்ள வந்த அந்த ராஷசனிடம், தான் பெருமாளை சேவித்து விட்டுத் திரும்பி வருவதாகப் பல சத்தியங்கள் சொல்லியும் ஏற்காதபோது, பெருமாள் மீதே சத்தியம் செய்து அனுமதி பெறுகிறார்.
பெருமாளைப் பாடி பிரியாவிடை பெற்றுத் திரும்பும் போது வடிவழகிய நம்பியே கிழவராக வந்து சோதிக்க எண்ணி, இராட்சனிடம் திரும்பிப் போகாமல் தப்பித்துச் செல்லும்படி நம்படுவானிடம் கூறுகிறார். ஆனால் நம்படுவானோ சத்தியம் தவறாமல் இராஷஸனிடமே மீண்டும் வருகிறார்.
ஆனால் ராக்ஷஸன் அவரை உண்பதற்குப் பதில் அவரது புண்ணியத்தில் குறிப்பாக கைசிக ராகத்தில் பெருமாளைப் பாடிக் கிடைத்த புண்ணியத்தில் எள்ளளவாவது தருமாறு கெஞ்சுகிறான். அந்தணர் காலத்தில் சோம சர்மாவாக பிறந்த அந்த இராக்கதன் அகந்தையால் யாகத்தில் மந்திரத்தைத் தவறாகச் சொன்னதால் இராட்சனாக சபிக்கப்பட்டான்.
சாப விமோசந்த்திற்காக நம்படுவானின் கைசிக ராகப் புண்ணியத்தைப் பெறக் காத்திருப்பதாகக் கூறி நம்படுவானின் அடிகளில் விழுந்து வணங்குகிறான். நம்படுவானும் இரக்கப்பட்டு தனது பாட்டின் பலனைத் தந்து அவனுக்கு விமோசனம் கொடுத்து நம்பியின் திருவடிகளை அடையச் செய்தார்.
அரங்கில்
நம்படுவான் கைவாரம்: கலைமாமணி குரு பி ஹேரம்பநாதன்
நம்படுவான்: முனைவர் சுமதி சுந்தர்
திருமதி எம் ராஜகுமாரி
பிரம்மராட்சஷன்: திரு எஸ். கோபி
நம்பிக்கிழவர்: குமாரி எம்.ஏ. அருணோதயம்
துணைப்பாத்திரங்கள்: குமாரி. தமிழ்மதி, குமாரி ஜோதி
இசையில்
நட்டுவாங்கம்: திரு எச் ஹரிஹரன்
பாட்டு: திருமதி எஸ் லலிதா
திருமதி எஸ் பானுமதி
குழல்: திரு என் கிரீஷ்குமார்
மிருதங்கம்: திரு என் ஆர் மணிகண்ட தீட்சிதர்
நாதஸ்வரம்: திரு அருண்குமார்
தவில், சுத்தமத்தளம்: திரு டி செந்தில்குமார்
வல்லுநர் ஆலோசனையில்
தத்துவம்: திரு உ.வே திருநாராயண ஐயங்கார்
அரங்க இயல்: கலைமாமணி நா முத்துசாமி
பனுவல்: முனைவர் ம வேலுசாமி
இசை: பேராசிரியர் ம வைத்தியலிங்கம்
முனைவர் அரிமளம் பத்மனாபன்
ஆவணப்படுத்துதலில்
முனைவர் கு. முருகேசன்
திரு எஸ் ஏ கன்னையா
நிர்வாக ஒருங்கிணைப்பு: திரு ஆர் நாகராஜன்
திரு ஜி ராஜமாணிக்கம்
உதவி: திரு ஜி விஜயகுமார்
வடிவமைப்பு: கலைமாமணி பி ஹேரம்பநாதன்
வழி நடத்துநர்: பேராசிரியர் சே இராமானுஜம்
கலையாக்க ஆலோசகர் மற்றும் தாளாளர்: கலைமாமணி திருமதி அனிதா ரத்னம்
தாளாண்மை: ‘அரங்கம்’ அறக்கட்டளை, சென்னை.
Posted in Tamil Blog
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது anita Ratnam, Arts, கலை, கைசிக, கோயில், கோவில், சென்னை, டிராமா, நம்பி, நாடகம், பெருமாள், வைணவம், வைஷ்ணவம், Culture, Drama, Events, Heritage, History, Kaisika, Kalai, madras, Nadagam, Nadakam, Nellai, Performance, Professor, Ramanujam, Shows, Stage, Temples, Theater, Traditions
நேற்று பெருமாளுடன் தொடங்கியதால் இன்று ருத்ரனில் துவங்கலாம். ரஜினி பாட்டு போட்டால் கமல் பாடலும் தொடரும் ‘ஒலியும் ஒளியும்’ கால பாரம்பரியம். வெள்ளீஸ்வரர் கோவிலிலும் ‘வைகாசிப் பெருவிழா’ ஆரம்பிக்க இருக்கிறது. ஸ்ரீனிவாசர் ஷங்கர் படம் மாதிரி. வண்ணப் புகைப்படங்களுடன் பிரும்மாண்டம். இருபக்க பச்சைத்தாளில் தம்பி வெட்டோத்தி சுந்தரம் மாதிரி அமரிக்கையான தயாரிப்புடன் வள்ளீசுவரர்.
கோவில் படிக்கட்டில் அழுக்கான bitch படுத்து வேடிக்கை பார்த்துக் கொண்டிருந்தது. பைரவர் கழுத்தைச் சுற்றி ருத்திராட்சம் அணிந்திருந்தார்.
கபாலி கோவில் பிரதோஷத்திற்கு ரஜினி பட ஓப்பனிங் போல் கூட்டம் அலைமோதும். இருபது வருடம் முன்பு பார்த்த சிலர் இன்றும் வந்திருந்தார்கள். கோவில்களில் கூட்டம் அதிகரிக்கவும் இல்லை; எல்லா வயது வகையிலும் குறையவும் இல்லை.
நந்திதேவரைப் பார்க்க பெண்மணிகள் தாராளமாக முண்டியடித்து இடிக்கிறார்கள். இனி சல்லிக்கட்டுக்கு ‘மகளிர் மட்டும்’ சிறப்பு போட்டி நடத்தலாம். விருமாண்டித் தோற்றுப் போவார்.
உடற்பயிற்சிக்கும் உண்ணாமுலைக்கும் சம்பந்தம் இருப்பது எத்தனை அட்சரம் உண்மையோ, மகிழ்ச்சிக்கும் மலர்மிசை ஏகுவதற்கும் தொடர்பு இருக்கும்.
வரப்போவதை அறிந்து அறிவுறுத்த சோதிடமும் எண் கணிதமும் கைரேகையும் மூலஸ்தானமும் உதவுமா? சந்தோஷம் குறித்து அமெரிக்க ஊடகங்கள் அலசி ட்ரையரில் போடுகின்றன.
1. What Makes Us Happy? – The Atlantic (June 2009): “Is there a formula—some mix of love, work, and psychological adaptation—for a good life?”
2. What You Don’t Know Makes You Nervous – Happy Days Blog – NYTimes.com: “Happy Days is a discussion about the search for contentment in its many forms — economic, emotional, physical, spiritual — and the stories of those striving to come to terms with the lives they lead.”
‘டெக்கான் சார்ஜர்ஸ்’ கில்லி அடித்து நொறுக்குவார் என்பதை ‘டெல்லி டேர்டெவில்ஸ்’ செவாக் முன்பே அறிந்திருந்தால் யாதொரு வருத்தமும் ரசிகருக்கு இல்லை என்கிறது பிந்தைய கட்டுரை.
Wiiஇல் பௌலிங் போடும்போது ஒரு பால் ஸ்ட்ரைக் செய்தாலே, அடுத்த தடவை கை நடுங்கும். பந்துக்கு பந்து ஆறும், நான்குமாக விளாசி, இடைவேளைக்கு ஒரு பந்து பாக்கி இருக்கும் சமயத்தில், லட்டுவாக தூக்கி அடித்து ஆட்டமிழந்தார் கில்க்ரிஸ்ட்.
‘ஏதோ நடக்கிறது! இதமாய் இருக்கிறது!!’ என்று விட்டுவிடலாம். மேட்ச் ஃபிக்ஸிங் என்பது அந்தக் காலம். பெட் பாக்ஸிங் என்பது இந்தக் காலம்.
தமிழகப் பாதை தனிமனிதக் கவலை என்றால், தமிழ்வலை வழி தனி வழி. சென்னையெங்கும் ‘தமிழக அரசியல்’ பத்திரிகையின் சுவரொட்டி அல்லோலகல்லப்படுகிறது. இணையத்தில் வழக்கம்போல் குண்டுச்சட்டி கழுதையாக நக்கீரன் அடிபடுகிறது.
2. சிதைவுகள்…: நக்கீரன்: ஊடகத்துறையின் பொறுக்கித்தனம்?
3. புலித்தலைமையின் கழுத்தை அறுத்த துரோகிகள் யார்?: பி.இரயாகரன்
கடந்த மூன்று உரல்களைத் தேடும்போது கிடைத்த Ivan Sivan ட்விட்:
TV Artists Union President passed away. http://bit.ly/vo1ud
– 12:06 PM May 19
Posted in Tamil Blog
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது அனுபவம், ஆன்மிகம், இறவன், கடவுள், கருத்து, கிரிக்கெட், குளம், கோவில், சந்தோஷம், சினிமா, சென்னை, ட்விட், ட்விட்டர், தமிழ்நாடு, தமிழ்ப்பதிவு, திருவிழா, நம்பிக்கை, நாய், நிகழ்வு, பிரபாகரன், புலி, பெருமாள், மகிழ்ச்சி, மதராஸ், வலை, விசாகம், விசிட், வைகாசி, Chennai, Films, LTTE, Prabakaran, Prabhakaran, Temples, Tigers, TN
நன்றி: உயிர்மை :: இதழ் 54 – பிப்ரவரி 2008
நடந்து முடிந்த 31 ஆவது சென்னை புத்தகக் காட்சி, மாறுபட்ட மங்கலான சித்திரங்களை பதிப்பாளர்கள், வாசகர்களிடையே உருவாக்கி இருக்கிறது. சென்னை புத்தகக் காட்சி கடந்த சில ஆண்டுகளாக தமிழில் எழுத்தியக்கம், பதிப்புத் தொழில் சார்ந்த மாற்றங்களை அளவிடும் ஒரு பெரும் நிகழ்வாக நடந்தேறி வருவதால் அதன் குணாதிசயங்கள் பற்றிய கேள்விகளும் விவாதங்களும் எழுப்பப்படுகின்றன. சென்னை புத்தகக் காட்சியின் வளர்ச்சி ஏறாளமான பதிப்பகங்கள் தோன்றுவதற்கு உந்துதலாக இருப்பது மட்டுமல்ல, தமிழகத்தின் முக்கிய மையங்களில் புத்தகக் காட்சிகள் நடத்தப்படுவதற்கும் காரணமாக இருக்கிறது.
:::
புத்தகங்களின் மீதான ஆர்வம் ஒரு பண்பாட்டின் விழிப்புணர்ச்சியோடு தொடர்புடையது. இந்த விழிப்புணர்ச்சியே புத்தகங்கள் வாங்குவதை ஒரு அத்யாவசிய தேவையாக மாற்றக்கூடியது. ஒரு சமூகத்தில் அத்தகைய விழிப்புணர்ச்சி பெருகாத வரை புத்தக சந்தையை ஒரு எல்லைக்கு மேல் விரிக்க முடியாது.
:::
கடந்த சில ஆண்டுகளாக சென்னை புத்ததகக் காட்சி கண்ட வளர்ச்சி பல புதிய முதலீட்டாளர்களையும் பெரிய நிறுவனங்களையும் பதிப்புத் துறை நோக்கி ஈர்த்திருக்கிறது. பதிப்புத் தொழில் வளர்ச்சி அடைவதற்கும் விரிவடைவதற்கும் புதிய முதலீட்டாளர்கள் வருவது மிகவும் அவசியம். தமிழ் எழுத்தாளனின் பிரசுரம் சார்ந்த நெருக்கடிகள் ஏற்கனவே பெருமளவு தீர்ந்துவிட்டதுடன் புதிய துறை சார்ந்த நூல்கள் தொடர்ந்து வெளிவருவதற்கான சூழலும் உருவாகி இருக்கிறது.
அதே சமயம் எந்த ஒரு மாற்றமும் தமிழில் நிகழும்போது அதன் எதிர்மறை அம்சங்களே மேலோங்குவது தமிழின் துரதிஷ்டங்களில் ஒன்று.
பதிப்பகத் துறைக்குள் நுழைந்திருக்கும் பெரிய நிறுவனங்கள் சந்தையைக் கைப்பற்றிக் கொள்ளும் ஆவேசத்தில் துறை சார்ந்த நூல்களை வாங்கும் வாசகனின் ஆர்வத்தை சுரண்ட முற்படுகின்றன. மேலோட்டமான தகவல்களுடனும் உவப்பற்ற மொழி நடையுடனும் அவசர அவசரமாக எழுதப்பட்டு, பதிப்பிக்கப்பட்டு, சந்தைப்படுத்தப்படும் இந்த நூல்கள் வாசகர்களிடையே கடும் ஏமாற்றத்தை ஏற்படுத்துவதை பரவலாகப் பார்க்க முடிந்தது.
ஒரு நூலை எழுதுவதற்கான குறைந்தபட்ச உழைப்போ மொழி ஆளுமையோ இன்றி எழுதப்படும் இத்தகைய நூல்களை பதிப்பிப்பவர்கள் தமிழில் செயல்படும் வெகுசன இதழியல் கலாச்சாரத்தை பதிப்புத் துறைக்குள்ளும் கொண்டுவந்து வெற்றியடையலாம் என நம்புகின்றனர்.
பத்திரிகை வாசகனும் புத்தக வாசகனும் குணாம்ச ரீதியில் வேறுபட்டவர்கள் என்பதை இந்த புதிய முதலீட்டாளர்கள் அறியாததற்கு காரணம் தமிழின் கலை, கலாச்சாரம், அறிவுத்துறைக்கும் இவர்களுக்கும் இடையிலான இடைவெளியே.
தமிழ் பதிப்புத்துறையை முழுக்க ஒரு சந்தையாக மட்டுமே அணுகுகிறவர்கள் இதற்குள் நீண்ட காலமாக செய்யப்பட்டு வரும் அறிவியக்கத்தையும் பண்பாட்டு இயக்கத்தையும் கடுமையாக அவமதிக்கிறார்கள்.
புத்தக கண்காட்சி ஒரு வர்த்தக மையம் மட்டுமல்ல. அது ஒரு பண்பாட்டு நிகழ்வு. அதில் ஏற்படக்கூடிய தளர்ச்சியினை போக்கி அதை வளர்த்தெடுப்பது காட்சி ஊடகங்களால் அழிக்கப்படும் ஒரு சமூகத்தின் பண்பாடியக்கத்தினை பாதுகாக்கும் ஒரு செயல்பாடு.
குறிப்பு: காலச்சுவடு பிப்ரவரி 2007 இதழிலும் இதே போன்ற ஒத்த கருத்துடைய தலையங்கம் வெளியாகியுள்ளது.
Posted in Books, Essays, Events
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது உயிர்மை, கண்காட்சி, சென்னை, நூல், பதிப்பகம், பதிப்பாளர், புத்தகம், மனுஷ்யபுத்திரன், வாசிப்பு, விற்பனை, Books, Manushya Puthiran, Manusyputhiran, Opinions. op-eds, Publishers, Read, Uyirmai, Uyirmmai
1. மதுரைக்கு காலை நேர ரயில். மாட்டியவர்கள் எல்லோரிடமும் குலம், கோத்திரம் தவிர பாக்கி குறுக்கு விசாரணை நடந்தேறின. ‘ரெட்டை வால் குருவி’ திரைப்படத்தில் விகே ராமசாமியுடன் பேசிக்கொண்டே மோகன் சமாளிப்பது போல் அலுவல் தொலைபேசி, நேர்காணல் தொலைபேசி இரண்டையும் கொடுத்துக் கொண்டே வாய் கொடுத்தவர் ‘BPO’ நிறுவனத்தில் வேலை பார்க்கிறார். இரண்டாண்டு அனுபவத்தில் புதிய இடத்திற்கான முயற்சியில் மேலாளர் ஆக விண்ணப்பித்திருக்கிறார். வீடு வாங்கியாச்சு. எம்.பி.ஏ.வும் கூடிய சீக்கிரமே சேர்ந்துவிடுவார்.
2. இவர் SAP குந்துரத்தர். சம்பாதிப்பதே தொழிலில் முதலீடு செய்யத்தான். மாடர்ன் மேட்ரிமனியல் நடத்துகிறார். முதற்பக்கத்தில் தமிழ் கலாச்சாரத்துடன் இருக்கும் பெண்ணைப் பார்த்தாலே, மாபெரும் வெற்றியைப் பெறப் போகும் வலையகம் என்பது உறுதியாகும்.
3. விதவிதமான ஹோட்டல்களைக் கொண்டு வருவது இவரது கனவு. தற்போதைய வேலையில் போதிய அளவு சேமித்ததும், நண்பர்களுடன் பெங்களுருவுக்கு ஓர் உணவகம் (மூன்று நட்சத்திர பாணியில் கையேந்தி பவன் + சாலோயோர செட்டப் கொண்ட உயர்தர அமைப்பு), சென்னைக்கு சாலட் பஃபே (வித விதமான காய்கறி + ஆர்கானிக் + நேச்சுரல் முன்னிறுத்தப்படும் உணவு) என்றெல்லாம் வாய்ப்பந்தல் போடாமல், கணக்கு போட்டு, திட்டத்தை தெளிவாக வைத்திருக்கிறார்.
4. ‘தோழா… தோழா… தோள்கொடு தோழா’ என்று பாடிய பாண்டவர் பூமி நாயகியை ‘சிவசக்தி‘ ஆக்கிய பாரா மாட்டினார். ஒரு குழாயைத் திறந்தால் எக்ஸ்பிரெசோ காபி, அடுத்த பொத்தானைத் தட்டினால் சாக்லேட் மில்க், இன்னொன்றைத் தொட்டால் கோக் என்பது போல் அடுத்த கரண் படத்திற்கு எப்படி வசன வேலை நடக்கிறது, குமுதத்தில் ஆயில் ரேகை எவ்வாறு விரிவடையப் போகிறது, சிவசக்தி எவ்வாறு சீரியல் விரும்பிகளை ஈர்க்கப் போகிறது என்று ஊற்றாக கிளை மாறினாலும் எல்லாவற்றுக்கும் சூட்சுமமான புத்திசாலித்தனமாகிய மின்சாரத்தை ஷாக் அடிக்காமல் அரட்டை அடித்துக் கொண்டிருந்தார்.
5. அடுத்து மாட்டியவர் ‘கிழக்கு‘ பத்ரி. ‘என்.எச்.எம் ரைட்டர் இலவசமாகக் கொடுப்பது ஏன்?’, ‘நாளைக்கே கூகிள் போன்ற பெத்தராயுடு வந்து இந்த மாதிரி சிறுசுகளை முழுங்கி விட்டால் என்னாவது?’, ‘அடுத்து புத்தகம் போட சப்ஜெக்ட் பாக்கி இருக்கா?’, Competitive intelligence, proprietary information போன்றவற்றுக்கு கவலைப்படாமல் இப்படி போட்டியாளரும் வந்து வியாபார சூட்சுமத்தை பார்த்து விற்பனை தந்திரங்களை அறிந்து கொள்ளுமாறு இயங்குவது இந்தியாவிற்கு ஒத்து வருமா?’ போன்ற என் கேள்விகளுக்கு புத்தியில் பச்சை குத்துவது போன்ற விளக்கங்களுடன் நம்பிக்கையுடன் பதிலளித்தார்.
6. மதுரை தருமி, மலேசியா டிபிசிடி, வலைச்சரம் சீனா, உண்மைத்திராவிடர் ஜாலிஜம்பருடன் மதுரை சந்திப்பு அமர்க்களமாக நடந்தேறியது. ‘எந்த புதிய பதிவுகள் தங்களைக் கவர்கின்றன?’, ‘எவரின் இடுகைகளுக்கு க்ளிக் கொடுப்பதில்லை?’, போன்ற சங்கடமான நேரடி வினாக்களுடனும் அமெரிக்காவும் இந்தியாவும், தமிழில் பதிவெழுத வந்த கதை என்று நெருக்கமான சந்திப்புக்கு உரிய சுவாரசியங்களுடன் மகிழ்வாகப் பறந்தது.
7. மிக்சர், காராசேவு, முறுக்குடன் ஆஜர் ஆன டுபுக்கு சந்திப்பில் நீண்ட காலமாக சந்திக்க நினைத்த செந்தில், அவ்யுக்தாவுடன், ‘எத்தனை சுண்டல் வாங்குவது?’, ‘சுண்டல் ஏன் பேப்பரில் கொடுக்கப்படுகிறது?’, ‘ஆங்கிலப் பதிவர்களுக்கு தமிழ் தெரிந்தால் தமிழ்ப் பதிவர்களா, தமிழ் சினிமா குறித்து எழுதினாலே போதுமா அல்லது அவ்வப்போது தமிழ் எழுத்துருக்கள் வெளியானால் தமிங்கிலப் பதிவர் என்ப்படுவார்களா?’ என்பன மிக தீவிரமாக கொசுக்கடிகளுடன் காந்தி சிலைக்கடியில் எட்டு பேரால் அலசப்பட்டது.
8. வளர்மதி, ஜ்யோவ்ராம் சுந்தர், அதிஷா, முரளிகண்ணன், மக்கள் சட்டம், ப்ருனோ, கென் என்று பார்க்காத பல முகங்களை பாலபாரதியும் லக்கிலுக்கும் அறிகம் செய்துவைத்தார்கள். ‘டுபுக்கு சந்திப்பு மெகா மொக்கையா, இந்த சந்திப்பு அதனை மிஞ்சுமா?’ என்று விவாதித்தோம். மழைக்குக் கூட காவல் நிலையம் ஒதுங்கியது கிடையாது என்னும் கூற்றைப் பொய்யாக்கும் விதத்தில் அனைவரும் ‘உள்ளே’ இருந்தார்கள். ‘மேகம் கொட்டட்டும்; செல்பேசி நனையட்டும்; கூட்டம் உண்டு’ என்று (அசல்) பாபா தம் போட்டு காற்றை அனுப்பி, மேகங்களைக் கலைக்கும் கூட்டம்; இருக்கைகளை கால்சட்டை கொண்டு காயவைக்கும் கூட்டம்; சுகுணா திவாகர்+ஆழியூரான் சிறப்புக் கூட்டம் என்று உள்ளரங்குகளுடன் களைகட்டியது.
9. கிளம்பும் அன்று சென்னைக் கச்சேரி தேவ் & இளா சங்கமித்தனர். பலூன் தவறவிட்ட சிறுமி ஒன்றுக்கு பிறந்த நாள் வாழ்த்து சொல்லி விழுந்ததை, எடுத்துக் கொடுக்க, அவளோ ‘கிம்மி எ ப்ரேக்’ பார்வை ஒன்றை வீசியதை விசாவதாரத்திற்குப் புகைப்படம் எடுத்தது போன்ற பல முக்கியமான தருணங்கள் நிறைந்த சந்திப்பு இது.
Posted in Personal
குறிச்சொல்லிடப்பட்டது சந்திப்பு, சென்னை, தமிழ்ப்பதிவு, நண்பர், பதிவர், மதுரை, மொக்கை, வலைப்பதிவர், Bloggers, Chennai, Madurai, Meet, Tamil Blogs
1. சென்னையில் டூ வீலர்கள் எல்லாரும் தலையில் எதாவதுக் கட்டிக்கொண்டிருக்கிறார்கள். முன்ஜாக்கிரதை முத்தண்ணாக்களுக்கு ஹெல்மெட். ‘சென்னை-600 028’ விஜயலஷ்மிகளுக்கு துப்பட்டா. இஸ்லாமியர்களுக்கு தொப்பி.
2. பதிவர் சந்திப்புகள் பல சிட்டி சென்டரில் நடக்கிறது. இரைச்சலுக்கு மத்தியில் வாகாக இல்லை. சீட்டு பிடிப்பது தமிழ்மணத்தில் பின்னூட்டம் இட்டு இடம் தக்கவைத்துக் கொள்வது போன்ற நச்சுப்பிடிச்ச வேலை. மழை பெய்தாலும் ஒதுங்க இடம் தரும் திறந்த வெளி வுட்லண்ட்ஸுக்கு மாற்று கிடைக்க வேண்டும்.
3. குறைந்த நிறுத்தங்களில் நிற்கும் பேருந்து, சாதா பல்லவன் என்று இரண்டு வகை மட்டுமே அறிந்த எனக்கு, ஏசி, வெறும் சி, சி இல்லாத ஏ என்று குழப்பமான மாநகரப் போக்குவரத்து. ஒவ்வொரு வண்டியிலும் ஏறியவுடன் நடத்துநர் ‘மினிமம் இருபது ரூபா’ என்று ஆட்டோ ஓட்டுநரை ஒத்து மிரட்டுகிறார்கள்.
4. நுகர்வோருக்கானப் பொருட்காட்சியில் உள்ளே செல்வதற்கு ஐம்பது ரூபாய் கட்டணம் வசூலிக்கிறார்கள். நண்பர் முன்பு எப்போதோ சொன்னதுதான் நினைவிலாடியது: ‘வெளிநாடு போகிறவர்கள், எந்த நிலையில் சென்றார்களோ, அப்படியே தேங்கிப் போயிடறாங்க! தமிழ்நாட்டுக்காரங்க தற்காலத்துக்கு ஏத்தபடி அட்ஜஸ்ட் பண்ணி மாத்திக் கொண்டேயிருக்காங்க.’
5. சென்னை சிடி சென்ட்டரை விட ஸ்பென்சர்ஸில் நவநாகரிக யுவதிகள் வசந்த்களுடன் சுஜாதாவின் எழுத்தை நிஜமாக்கிக் கொண்டிருந்தார்கள்.
6. தசாவதரத்தை காலை ஆறு மணியில் இருந்து இரவு பதினொன்று வரை 15 காட்சிகள் ஐநாக்ஸில் திரையிட்டிருந்தார்கள். எல்லா அரங்குமே நிறைந்து விட்டிருந்தது. ‘சந்தோஷ் சுப்பிரமணியம்’ செல்லலாம் என்று திரையரங்கைப் பார்க்கும் ஆசையில் சென்றால், ‘பேட்டரியை குப்பைத் தொட்டியில் போடுவோம்’, ‘செல்பேசிக்கு தடை’ என்று ஜபர்தஸ்து செய்து கொள்கிறார்கள்.
7. மேலேக் குறிப்பிட்ட ‘ச.சு.’ முதற்கொண்டு இன்டியானா ஜோன்ஸ் வரை துணையெழுத்துகளுடன் பாரிமுனையில் டிவிடியில் இருபது ரூபாய்க்கு லோல்படுகிறது. தசாவதாரமும்தான்.
8. கபாலி கோவிலை பிரதோஷ காலத்திற்காகவாவது எக்ஸ்டென்சன் செய்ய வேண்டும். ‘நந்தா’ பார்த்தபிறகு எல்லோருக்கும் திரயோதசி மகிமை தெரிந்துவிட்டிருக்கிறது.
9. அகலபாட்டை இணையம் சுறுசுறுப்பாக பறக்கிறது. இந்த வேகத்தில் வலை கிடைத்தால், இந்தியாவில் டாரென்ட் இறக்கம் புகழ்பெறும்.
10. இத்தனை மணிக்கு வண்டி வரும் என்பதை 21ஜி, இருவுள் விரைவு வண்டி நிறுத்தங்களில் போட்டிருக்கிறார்கள். இந்தியாவில் சட்டம் இயற்றப்பட்டாலும் கண்டுகொள்ளாமல் இருப்பது போல், இந்த நேரவிவரங்களையும் கணக்கில் எடுத்து கர்மசிரத்தையாக கடிகாரத்தைப் பார்க்க கூடாது.