Daily Archives: ஏப்ரல் 3, 2007

Poongaa, Thamizmanam – Blogger feedbacks, Woes, Misinterpretations, Explanations


  1. pot”tea”kadai says:
    இவ்வார பூங்க இதழுக்கு “சுகுணாவின் கொளத்தூர் மணியுடனான நேர்முகச் சந்திப்பு” மெருகேற்றியுள்ளது. பூங்கா பூத்து குலுங்க வாழ்த்துக்கள்.மேலும் நடுநிலை என்ற பெயரில் குமுதம், ஆனந்தவிகடன் போன்ற வெகுசன பத்திரிகைகள் செய்த, செய்யும்(அடுத்த தரப்பின் கருத்து + மோதல்) சிண்டு முடியும் வேலைகளில் இறங்காதவரை இது மாதிரியான முயற்சிகள் நிச்சயம் பாராட்டுக்குரியது.

  2. ravi srinivas says:
    பெரியார் சிலை உடைப்பு விவகாரத்தில் பூங்கா தந்துள்ள கட்டுரைகள் தவிர வேறு பதிவுகளும்
    வலைப்பதிவுகளில் இருக்கின்றன. ஏன் ஒரு தரப்பு வாதமே பூங்காவில் இந்த சர்ச்சையில் இடம்
    பெற்றுள்ளது என்ற கேள்வியை நான் எழுப்பப் போவதில்லை.

Political compass
Economic Left/Right: -9.63
Social Libertarian/Authoritarian: -5.59
Poonga - where do they stand

சம்பந்தமில்லாமல்: இகிரு « அங்கிங்கெனாதபடி

நான்காம் பாகம்:



An exact comprehension of the composer’s intent
by Noah Eli Gordon

Cloudless sky, a tendril root, a chord begun
     as unfolding duration & one’s lost words,
a red lexicon, an empty definition

gathering its discourse—the flow from content
     to perception: language is a translation of grace.
Say the body, say the heart, a composition in blue,

the passing energy, cell, motion, inevitability;
     an impact until meaning wears through
the mind’s opulence, its spindle—a white thread.

Tethered to conviction, one says moon, one, emotion
     —the recurrence of night: a door will open,
shifting from anonymity to intellection—a translation

of sight with speech, awoken not by voice
     but what precedes it: the worldliness, wordless;
a measure of sound or movement to song.

From A Fiddle Pulled from the Throat of a Sparrow by Noah Eli Gordon.

Letter Home
by Pamela Alexander

I can’t write you because everything’s
wrong. Before dawn, crows swim
from the cedars: black coffee calls them down, 
its bitter taste in my throat as they circle,
raucous, huge. Questions with no
place to land, they cruise yellow air
above crickets snapping 
like struck matches. My house on fire, crows

are the smoke. You’ve never left me.  
When you crossed the river you did not 
call my name. I stood in tall grass
a long time, listening to birds 
hidden in reeds, their intricate songs.

The grass will burn, the wrens,  
the river and the rain that falls on it.  
I can go nowhere else: everything 
I cannot bear is here.

I must listen deeper. Sharpen my knife.  
Something has changed the angles
of trees, their color. Do not wait to hear
from me. I cannot write to you
because this is what I will say.

From Slow Fire by Pamela Alexander.