Vera Pavlova Poems (The New Yorker)


If there is something to desire,
there will be something to regret.
If there is something to regret,
there will be something to recall.

If there is something to recall,
there was nothing to regret.
If there was nothing to regret,
there was nothing to desire.

——

Let us touch each other
while we still have hands,
palms, forearms, elbows . . .

Let us love each other for misery,
torture each other, torment,
disfigure, maim,
to remember better,
to part with less pain.

——

We are rich: we have nothing to lose.
We are old: we have nowhere to rush.
We shall fluff the pillows of the past,
poke the embers of the days to come,
talk about what means the most,
as the indolent daylight fades.
We shall lay to rest our undying dead:
I shall bury you, you will bury me.

(Translated, from the Russian, by Steven Seymour.)
நன்றி: Archive: Poetry: The New Yorker

பின்னூட்டமொன்றை இடுக

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.